Nicole is stunned when her daughter Cameron returns from a vacation in Mexico engaged to handsome Brent. But Brent has a secret girlfriend, Lexi, and together they're planning to kill......
When 38-year-old Natasha is unexpectedly landed with a baby, her life of doing what she wants, when she wants, dramatically implodes. Controlling, manipulative and with violent powers, the baby twis...
现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。 其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一个“你被解雇了”的意思。基本上在美国生活几乎人人都有被解雇或裁员或失去工作的经验,据说平均...
比利(丹尼斯·霍珀 Dennis Hopper 饰)和怀特(彼得·方达 Peter Fonda 饰)用一次毒品交易的钱骑着他们的机车上路了,他们的目的地,是新奥尔良的狂欢节。在路上,他们经过了离群索居的波西米亚人群落,短暂逗留的数天里目睹了他们自由放浪但也贫穷困苦的生活。在德克萨斯州,他们仅因为行为举止诡异就被警察关进了监狱,在那里,他们遇见了律师汉森(杰克·尼科尔森 Jack Nichols...
萨凡纳(艾莉莎·米兰诺 Alyssa Milano 饰)和丈夫哈里(布雷特·塔克 Brett Tucker 饰)之间的感情十分要好,两人准备要个孩子,组成一个真正的家庭,然而,哈里不知道的是,看似温柔贤惠的萨凡纳曾今和同事多米尼克(杰森·乔治 Jason Winston George 饰)有过一段越轨的肉体关系。 尽管生为姐妹,但约瑟琳(杰斯·麦卡兰 Jes Macallan 饰)和姐姐萨凡...