现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。 其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一个“你被解雇了”的意思。基本上在美国生活几乎人人都有被解雇或裁员或失去工作的经验,据说平均...
Survivors of a tragic shipping collision are rescued by a mysterious black ship which appears out of the fog. Little do they realise that the ship is actually a Nazi torture ship which has sailed th...
This comedy follows two codependent East Village, New York girls, Olivia and Nicole, on the verge of eviction and existential crisis. They're struggling artists, living in a Bohemian apartment. Th...
Leigh VanVoreen had to escape from Farthinggale Manor and the secrets she harbored. She fell into the arms of Luke Casteel, whose devotion promised her hope. Only Luke knew her deepest secret. Bravely...
30年代的芝加哥充满了混乱,黑道横行官商勾结,其中,要数掌握着私酒市场命脉的黑帮老大卡彭(罗伯特·德尼罗 Robert De Niro 饰)的势力最为强大。即使在这样黑暗的环境中,联邦探员纳斯(凯文·科斯特纳 Kevin Costner 饰)也依然怀抱着惩奸除恶的理想, 可是很快,现实便教会了他,在这个世界里,谁才是老大。 在老警探马龙(肖恩·康纳利 Sean Connery 饰)的帮助下,...