现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。 其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一个“你被解雇了”的意思。基本上在美国生活几乎人人都有被解雇或裁员或失去工作的经验,据说平均...
Survivors of a tragic shipping collision are rescued by a mysterious black ship which appears out of the fog. Little do they realise that the ship is actually a Nazi torture ship which has sailed th...
纽约港的码头上,以约翰尼为首的黑社会势力无情地压迫着码头工人们。曾经是拳击手的特里(马龙·白兰度 Marlon Brando 饰)来到码头为约翰尼工作。他的朋友乔伊因为向犯罪委员会揭发约翰尼等人的罪行,被其手下,也是特里的哥哥查理从楼顶上推下摔死。乔伊的妹妹伊迪(爱娃·玛丽·森特 Eva Marie Saint 饰)发誓要为哥哥复仇,与教区牧师巴里神父一起展开调查。知情人都不敢出面告发。特里也...
美国海军陆战队法兰(艾德?哈里斯 Ed Harris 饰)将军因不满政府对退伍、战死军人及其家属的补偿和福利不满,率领部下将美军最新研制的生化武器――VX毒气弹――偷运到罗克岛,劫持了81名正在该岛观光的游客,控制了该岛。要挟美国政府48小时内支付1亿元赎金否则将杀死人质并用毒气弹袭击旧金山。 罗克岛之前曾是美国防卫最严密的监狱,易守难攻。美国政府偶然从档案中发现前英国特工梅森(肖恩?康纳利...